《橫濱瑪麗:日本最傳奇街娼的崛起與沒落,獨自背負戰後代價的女性身影,一段不為人知的橫濱滄桑史》封面

内容简介

在橫濱,「瑪麗小姐」是眾人皆知的傳奇人物,多年來皆以賣春為生。關於她的來歷,坊間流傳著各種謠言。最廣為人知的說法是日本戰敗後,她受政府召募加入慰安行列,後又因機構關閉,只得成為阻街的私娼。在美貌最盛時,她曾跟一名美國軍官互許終身,但最後只餘下她痴痴守候的身影,凝結成橫濱當地永恆的一景。在虛實交錯的傳言之下,在「真實」與「事實」的渲染之間,瑪麗小姐活成了橫濱的地標。她的一生,貫穿了橫濱的現代化歷程;她的凋零,象徵了老橫濱的逝去。當瑪麗小姐從城市中銷聲匿跡,舊時代的美好與醜惡也正式宣告落幕,消失於歷史洪流中。
從區區娼妓一躍而成橫濱地景,同時又被視為必須排除的不潔存在,瑪麗小姐從城市黯然淡出,亦揭露了橫濱是如何逐漸失去「戰後記憶」。透過本書導演兼作者中村高寬的文字,「戰後」性風俗產業下的女性身姿一一躍然紙上,也顯現出橫濱這個華麗港都的近現代變貌。

作者简介

作者:中村高宽

1975年生。电影导演、日本东北艺术工科大学影像学科准教授。1997年在松竹公司大船片厂开始职业生涯,参与多部影视剧作品。2006年完成导演处女作《横滨玛丽》,在加拿大多伦多国际电影节首映,后参加釜山国际电影节、温哥华国际电影节。在日本国内获横滨文化奖文化・艺术奖励奖、神奈川文化奖未来奖、文化厅纪录电影单元优秀奖等10个奖项。2017年,时隔11年完成第二部作品《禅与骨》。

译者:王众一

1963年生。跨文化传播媒体人、日本电影研究者、翻译家。现任日文月刊《人民中国》总编辑。曾以访问学者身份在东京大学从事表象文化研究,对电影与传播的关系、中日文化交流史等有较多关注,著有随笔、评论与人物专访等。近年尝试以汉俳形式汉译日本俳句、川柳,并从事俳句、汉俳创作。著有《日本韩国国家形象的塑造与形成》,译有《日本电影100年》《日本电影110年》《创新激情:1980年以后的日本电影》《严复:中国近代探寻富国强兵的启蒙思想家》《溥仪的后半生》《中国衣饰文化(日文)》等。

目录

最后修改:2024 年 01 月 18 日