《透过窗户》封面

内容简介

《透过窗户》收录了作家巴恩斯在《纽约书评》《伦敦书评》《卫报》等处发表的十七篇文学评论及一则短篇小说。评论对象包括佩内洛普·菲茨杰拉德、奥威尔、吉卜林、福特、梅里美、维勒贝克、海明威、厄普代克等人。

作为英国当代文坛首屈一指的小说家,巴恩斯亦是一位优雅风趣的文学评论家。在他的笔下,作家的形象跃然纸上:奥威尔的寄宿学校经历如何影响着他的写作?吉卜林每年都在法国自驾游,对法国他有怎样的情愫?伊迪丝·华顿预支八千美元天价稿费匿名赠予亨利·詹姆斯;莉迪亚·戴维斯对《包法利夫人》不是很有热情,但她的译本却是蕞好的……

透过这一扇扇文字之窗,我们看到了什么是最好的小说,以及关于生活的真相。

作者简介

【作者简介】

朱利安·巴恩斯JulianBarnes:出生于1946年,英国当代作家。被誉为“我们这个时代最重要、最杰出的作家之一。”

他是各大文学奖项的常客,曾获毛姆奖、梅第奇奖、费米娜奖、布克奖、大卫·柯恩文学奖、耶路撒冷文学奖等。与伊恩·麦克尤恩、马丁·艾米斯并称“英国文坛三巨头”。代表作品包括《终结的感觉》《福楼拜的鹦鹉》《时间的噪音》等。

【译者简介】

郭国良:浙江大学外语学院教授、博导,翻译学研究所所长,中华译学馆常务副馆长,中国翻译协会理事,浙江省翻译协会常务副会长兼秘书长。代表译作有《赎罪》《终结的感觉》《水之乡》《无可慰藉》《月亮虎》《被释放的祖克曼》《瓦尔特-本雅明或走向革命批评》等。

目录

佩内洛普·菲茨杰拉德的欺骗性
“诗意阙如”的克拉夫
乔治·奥威尔和该死的大象
福特的《好兵》
福特和普罗旺斯
福特笔下的圣公会圣徒
吉卜林笔下的法兰西
法兰西眼中的吉卜林
尚福尔之道
他挽救了古法兰西
菲利克斯·菲尼翁的侧面肖像
米歇尔·维勒贝克与绝望之罪
移译《包法利夫人》
华顿的《暗礁》
致敬海明威:一篇短篇小说
洛丽·摩尔振翅翱翔
缅怀兔子大师厄普代克
化解悲伤
······

最后修改:2023 年 02 月 20 日